しんどかったり、愉快だったり、
頑張った甲斐があって王冠ゲットできました〜♪*1
でもイマイチ似合ってませ〜ん orz
ってことで、相変わらずFFの日々です。
◎ほねほねパニック
とうとうレベルが74になりました。自分が一番ビックリしています。
後ちょっとで75*2なので、頑張ってレベル上げしているわけですが、今日の狩場は【エルディーム古墳】でした。当然相手は骨、お化け、お化け犬。
丁度わっかになっている場所が空いていたので、片っ端から殴る。殴ってる間に沸いたらそれも殴る。殴ってるのが死にそうになったら詩人さんが新しいの連れてきてそれを殴る。さながらジプシーのような移動狩り。
前衛さんはただ殴ってればいいので、まだ楽なんじゃないかと思いますが、後衛さんはしんどかったですよー。気がついたら前線が前に行っちゃってて魔法が届かなくなってたり、落ち着いて座ってMP回復できなかったり、向かってくる骨にぎりぎり届く範囲でサイレス掛けたら、詠唱中に近づかれ過ぎて範囲攻撃食らったり。死人も3人出たりしてw。
それでもペースをつかんでしまえば(アクシデントがないかぎり)、ルーチンワークですから機械的に数をこなしつつぼんやりと画面を見ていると、
19チェーンってなんですかぁぁぁぁ!?*3
確かに経験点が100入らない事もありましたけど、まさか19とは・・・。
そのおかげでまた一歩75に近づきましたけど・・・正直、移動狩りはしばらくはやりたくないです (o_ _)o グッタリ
◎お前はいくつなんだ!?(笑)
バザーをしていましたら、テル*4をいただきました。
Aさん:【寄せ鍋目付】【売ってくれませんか?】*5
「バザーで出してるんだからそっから買えよ」と思いましたが、バザーから買うと税金取られますからね*6。寄せ鍋目付は10,000で出してるから1,000G。確かに直接交渉できるならその方がいいか。*7
「いくらですか?」という定型辞書がなかったので、「How much ?」と返したら、
Aさん:【えーっと・・・】【ごめんなさい】 I'm stading Engulish 【定型辞書を使ってください】
何故進行形が分かるのに、Hou much ? がわからない!?(爆)
その辺のところが納得いきませんが、まぁ、中国人さんとかヨーロピアンさんって事も考えられますからね(可能性は低そうだけど)。「【値段】?」と返したら、
Aさん:10500【お願いします】
この消費税的値段の付け方は絶対日本人だわ(笑)。
まぁ、心優しい私は「10000 OK」と返して(あくまで外人のふりw)、取引をしたのですが、
・・・・・・日本の英語教育、大丈夫か?(笑)